노랫말 번역/기타

Stromae - Tous les mêmes 듣기/가사/번역/발음

자네트 2020. 7. 8. 17:44
반응형

 


 

 

Stromae - Tous les mêmes (All the same)

 

 

 

Vous les hommes êtes tous les mêmes
부 레 좀 제 투스 레 멤므

너희 남자들은 똑같아


Macho mais cheap
마초 메 치프

마초인 체 하는 싸구려


Bande de mauviettes infidèles
본 드 모비엣 장피델르

바람 피우는 겁쟁이들


Si prévisibles
씨 프레비지블르

너무 뻔하지


non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
농 쥬 느 쒸 빠 쎄흐뗀 크 튀 메히뜨

아니, 난 네가 내게 어울리는지 잘 모르겠어


Z'avez d'la chance qu'on vous aime
자베 드 라 셩스 꽁 부 잼

우리가 널 사랑한다는 게 넌 참 행운이지


Dis-moi "Merci"
디 무아 메흐씨

고맙다고 말해

 

 

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
헝데부 헝데부 헝데부 오 프호샹 헤글르멍

다음에, 다음에, 다음에 얘기할 때 만나기로 해


Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles 
헝데부 헝데부 헝데부 수흐멍 오 프호샹 헤글르

다음에, 다음에, 다음 생리할 땐 꼭 날을 잡자구

 

 



Cette fois c'était la dernière
쎝 푸아 쎄떼 라 데흐니에

이번이 마지막이야

 

Tu peux croire que c'est qu'une crise
튀 푀 크후아흐 크 쎄 퀸 크히즈

이게 위기란 걸 너도 믿을 수 있겠지


Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises

마튄 데흐니에 푸아 멍 데리에 일 레 따 꼬떼 드 메 발리즈

마지막으로 수트 케이스 옆에 있는 내 엉덩이나 감상해

 

Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
튀 디라 오 흐부아 하 따 메흐 엘 키 티데알리즈

넌 널 최고라 생각하는 네 엄마에게 작별 인사를 말하겠지


Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
튀 부아 멤 빠 투 쓰끄 튀 페흐드

넌 네가 잃은 걸 제대로 알지도 못해


Avec une autre ce serait pire
아베 뀐 오트흐 쎄 세헤 피흐

다른 사람이었다면 더 최악으로 치달았겠지


Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
콰 투아 오씨 튀 뵈 피니흐 맡넝

뭐, 너도 지금 끝내고 싶다고?


C’est l'monde à l'envers!
쎄 르몽 다 렁베흐

세상이 뒤집힌 모양이네!


Moi je l'disais pour t'faire réagir seulement...
무아 쥬 디제 푸흐 페 헤아지흐 쎌멍
난 네 반응을 보고 싶어서 한 말인데

 

toi t'y pensais

투아 티 펑쎄

넌 그렇게 생각했구나

 


Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
헝데부 헝데부 헝데부 오 프호샹 헤글르멍

다음에, 다음에, 다음에 얘기할 때 만나기로 해


Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles 
헝데부 헝데부 헝데부 수흐멍 오 프호샹 헤글르

다음에, 다음에, 다음 생리할 땐 꼭 날을 잡자구

 

 

 


Facile à dire, je suis gnangnan
파씰 라 디흐 쥬 쒸 녀녕

말하기는 쉽지, 난 맥빠지는 인간이고


Et que j'aime trop les bla bla bla
에 크 잼 트호 레 블라 블라 블라

어쩌구 저쩌구 너무 많이 떠들길 좋아한다고


Mais non non non, c'est important
메 농 농 농 쎄 탕포흐텅

하지만 아니 아니 아니, 이건 중요해


Ce que t'appelles les ragnagnas
쎄 크 타뻴 레 라냐냐

네가 '그 날'이라 부르는 거(※ 생리)

 

Tu sais la vie c'est des enfants
튀 쎄 라 비 쎄 데 정펑

너도 알지, 삶은 아이를 키우는 데 있다고


Mais comme toujours c'est pas l'bon moment
메 꼼 투쥬흐 쎄 빠 르봉 모멍

하지만 언제나처럼, 늘 좋은 순간만 있지는 않지

 

Ah oui pour les faire là tu es présent
아 위 푸흐 레 페 라 튀 에 프헤정

아 그래, 애를 만들 땐 넌 거기 있지


Mais pour les élever y'aura qu'des absents
메 푸흐 레 젤르베 이오하 데 잡송
하지만 키우는 데에 넌 거기 없을 거야


Lorsque je n'serais plus belle
로스퀴 쥬느 세헤 플뤼 벨

내가 더 이상 아름답지 않을 때

 

Ou du moins au naturel
우 뒤 무앙 오 나튀헬

혹은 적어도 화장하지 않았을 때


Arrête je sais que tu mens
아헤 쥬 쎄 크 튀 멍

그만, 네가 거짓말 하는 거 알아


Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
일 냐 크 케이트 모스 키 에 테테흐넬

오직 케이트 모스만이 영원히 아름답다고


Moche ou bête, c'est jamais bon!
모슈 베 (쎄 쟈메 봉)

못난 자 혹은 짐승 (좋지 않아)


Bête ou belle, c'est jamais bon!
베투 벨 (쎄 쟈메 봉)

짐승 혹은 미녀 (좋지 않아)

 

Belle ou moi, c'est jamais bon!
벨 루 무아 (쎄 쟈메 봉)

미녀 혹은 나 (좋지 않아)

 

Moi ou elle, c'est jamais bon!
무아 우 엘 (쎄 쟈메 봉)

나 혹은 그녀 (좋지 않아)

 


Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
헝데부 헝데부 헝데부 오 프호샹 헤글르멍

다음에, 다음에, 다음에 얘기할 때 만나기로 해


Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles 
헝데부 헝데부 헝데부 수흐멍 오 프호샹 헤글르

다음에, 다음에, 다음 생리할 땐 꼭 날을 잡자구

 

 

 


Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤 에 야 나 마흐

다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 이제 지긋지긋해

 

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤 에 야 나 마흐

다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 이제 지긋지긋해

 

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤 에 야 나 마흐

다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 이제 지긋지긋해

 

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤

다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들

 

 

 


r 발음은 편의상 ㅎ으로 표기함

의역 많음

잘못된 부분은 지적 바람

 

 

 

 

반응형