Stromae - Tous les mêmes (All the same)
Vous les hommes êtes tous les mêmes
부 레 좀 제 투스 레 멤므
너희 남자들은 똑같아
Macho mais cheap
마초 메 치프
마초인 체 하는 싸구려
Bande de mauviettes infidèles
본 드 모비엣 장피델르
바람 피우는 겁쟁이들
Si prévisibles
씨 프레비지블르
너무 뻔하지
non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites
농 쥬 느 쒸 빠 쎄흐뗀 크 튀 메히뜨
아니, 난 네가 내게 어울리는지 잘 모르겠어
Z'avez d'la chance qu'on vous aime
자베 드 라 셩스 꽁 부 잼
우리가 널 사랑한다는 게 넌 참 행운이지
Dis-moi "Merci"
디 무아 메흐씨
고맙다고 말해
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
헝데부 헝데부 헝데부 오 프호샹 헤글르멍
다음에, 다음에, 다음에 얘기할 때 만나기로 해
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
헝데부 헝데부 헝데부 수흐멍 오 프호샹 헤글르
다음에, 다음에, 다음 생리할 땐 꼭 날을 잡자구
Cette fois c'était la dernière
쎝 푸아 쎄떼 라 데흐니에
이번이 마지막이야
Tu peux croire que c'est qu'une crise
튀 푀 크후아흐 크 쎄 퀸 크히즈
이게 위기란 걸 너도 믿을 수 있겠지
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
마튄 데흐니에 푸아 멍 데리에 일 레 따 꼬떼 드 메 발리즈
마지막으로 수트 케이스 옆에 있는 내 엉덩이나 감상해
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t'idéalise
튀 디라 오 흐부아 하 따 메흐 엘 키 티데알리즈
넌 널 최고라 생각하는 네 엄마에게 작별 인사를 말하겠지
Tu n'vois même pas tout c'que tu perds
튀 부아 멤 빠 투 쓰끄 튀 페흐드
넌 네가 잃은 걸 제대로 알지도 못해
Avec une autre ce serait pire
아베 뀐 오트흐 쎄 세헤 피흐
다른 사람이었다면 더 최악으로 치달았겠지
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?
콰 투아 오씨 튀 뵈 피니흐 맡넝
뭐, 너도 지금 끝내고 싶다고?
C’est l'monde à l'envers!
쎄 르몽 다 렁베흐
세상이 뒤집힌 모양이네!
Moi je l'disais pour t'faire réagir seulement...
무아 쥬 디제 푸흐 페 헤아지흐 쎌멍
난 네 반응을 보고 싶어서 한 말인데
toi t'y pensais
투아 티 펑쎄
넌 그렇게 생각했구나
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
헝데부 헝데부 헝데부 오 프호샹 헤글르멍
다음에, 다음에, 다음에 얘기할 때 만나기로 해
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
헝데부 헝데부 헝데부 수흐멍 오 프호샹 헤글르
다음에, 다음에, 다음 생리할 땐 꼭 날을 잡자구
Facile à dire, je suis gnangnan
파씰 라 디흐 쥬 쒸 녀녕
말하기는 쉽지, 난 맥빠지는 인간이고
Et que j'aime trop les bla bla bla
에 크 잼 트호 레 블라 블라 블라
어쩌구 저쩌구 너무 많이 떠들길 좋아한다고
Mais non non non, c'est important
메 농 농 농 쎄 탕포흐텅
하지만 아니 아니 아니, 이건 중요해
Ce que t'appelles les ragnagnas
쎄 크 타뻴 레 라냐냐
네가 '그 날'이라 부르는 거(※ 생리)
Tu sais la vie c'est des enfants
튀 쎄 라 비 쎄 데 정펑
너도 알지, 삶은 아이를 키우는 데 있다고
Mais comme toujours c'est pas l'bon moment
메 꼼 투쥬흐 쎄 빠 르봉 모멍
하지만 언제나처럼, 늘 좋은 순간만 있지는 않지
Ah oui pour les faire là tu es présent
아 위 푸흐 레 페 라 튀 에 프헤정
아 그래, 애를 만들 땐 넌 거기 있지
Mais pour les élever y'aura qu'des absents
메 푸흐 레 젤르베 이오하 데 잡송
하지만 키우는 데에 넌 거기 없을 거야
Lorsque je n'serais plus belle
로스퀴 쥬느 세헤 플뤼 벨
내가 더 이상 아름답지 않을 때
Ou du moins au naturel
우 뒤 무앙 오 나튀헬
혹은 적어도 화장하지 않았을 때
Arrête je sais que tu mens
아헤 쥬 쎄 크 튀 멍
그만, 네가 거짓말 하는 거 알아
Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle
일 냐 크 케이트 모스 키 에 테테흐넬
오직 케이트 모스만이 영원히 아름답다고
Moche ou bête, c'est jamais bon!
모슈 베 (쎄 쟈메 봉)
못난 자 혹은 짐승 (좋지 않아)
Bête ou belle, c'est jamais bon!
베투 벨 (쎄 쟈메 봉)
짐승 혹은 미녀 (좋지 않아)
Belle ou moi, c'est jamais bon!
벨 루 무아 (쎄 쟈메 봉)
미녀 혹은 나 (좋지 않아)
Moi ou elle, c'est jamais bon!
무아 우 엘 (쎄 쟈메 봉)
나 혹은 그녀 (좋지 않아)
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
헝데부 헝데부 헝데부 오 프호샹 헤글르멍
다음에, 다음에, 다음에 얘기할 때 만나기로 해
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
헝데부 헝데부 헝데부 수흐멍 오 프호샹 헤글르
다음에, 다음에, 다음 생리할 땐 꼭 날을 잡자구
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤 에 야 나 마흐
다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 이제 지긋지긋해
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤 에 야 나 마흐
다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 이제 지긋지긋해
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y'en a marre
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤 에 야 나 마흐
다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 이제 지긋지긋해
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
투스 레 멤 투스 레 멤 투스 레 멤
다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들, 다 똑같은 것들
r 발음은 편의상 ㅎ으로 표기함
의역 많음
잘못된 부분은 지적 바람
'노랫말 번역 > 기타' 카테고리의 다른 글
Stromae - Ta fête (너의 파티) 듣기 / 가사 / 번역 / 발음 (1) | 2020.10.16 |
---|