노랫말 번역/일본어

[기어전사 덴도(기어파이터 샤이닝)] W-Infinity 가사 / 번역 / 듣기

자네트 2020. 9. 23. 21:06
반응형

 

胸の奥で震えてる

무네노 오쿠데 후루에테루

마음 속에서 흔들리는

 

思いが目覚める その瞬間 待ってる

오모이가 메자메루 소노 슌-칸- 맛-테루

마음이 눈을 뜨는 그 순간을 기다려

 

 

 

ATTACK! 打ちのめされた 痛みなら

ATTACK! 우치노메사레타 이타미나라

ATTACK! 때려눕혀져 버린 아픔이라면

 

DRIVE! 扉を開ける 鍵(キー)になる

DRIVE! 토비라오 아케루 키-니 나루 

DRIVE! 문을 여는 키가 되지

 

いつかは かならず

이츠카와 카나라즈

언젠가는 반드시

 

SAVE! 未来がZEROか 無限かは

SAVE! 미라이가 제로카 무겐-카와

SAVE! 미래가 ZERO일지 무한일지는

 

LOAD! 生きてる今に かかってる

LOAD! 이키테루 이마니 카캇-테루

LOAD! 살아가는 지금에 달려 있어

 

嘆きと 涙のLOOP断ち切れ

나게키토 나미다노 루프 타치키레

슬픔과 눈물의 LOOP는 끊어버려

 

碧い奇跡 この地球

아오이 키세키 코노 치큐우

푸른 기적 이 지구

 

大事なもの 守りたい

다이지나모노 마모리타이

소중한 것을 지키고 싶어

 

どんな時も失くせない

돈-나 토키모 나쿠세나이

어떤 때라도 잃어버리지 않아

 

希望は 僕らの最後のGEARさ

키보-와 보쿠라노 사이고노 기아사

희망은 우리의 마지막 GEAR야

 

ふたつの心ぶつけて

후타츠노 코코로 부츠케테

두 개의 마음이 부딪혀서

 

生まれる パワーで 突き抜けよう 

우마레루 파와-데 츠키누케요오

태어나는 파워로 뚫고 나가자

 

彼方へ

카나타에

저편으로

 

 

 

ATTACK! "運命"って名の ファイルから

ATTACK! 운-메잇테 나노 화이루카라

ATTACK! "운명"이라는 이름의 파일에서

 

DRIVE! -アキラメ-という 字を消そう

DRIVE! 아키라메토 유우 지오 케소오

DRIVE! -포기-라는 글자를 지워버리자

 

REALな 夢には ピリオドなんてない

리아루나 유메니와 피리오도 난테 나이

REAL한 꿈에는 마침표 따윈 없어

 

信じあえる 笑顔なら

신-지아에루 에가오나라

서로 믿을 수 있는 그 웃는 얼굴

 

言葉よりも 強いエール

코토바요리모 츠요이 에-루

어떤 말보다도 강한 응원이 돼

 

何よりも確かめたい

나니요리모 타시카메타이

무엇보다도 확실히 하고 싶어

 

生まれた 意味より 生きる勇気を

우마레타 이미요리 이키루 유우키오

태어난 의미보다 살아있는 용기를

 

情熱の向う先に 

죠-네츠노 무카우 사키니

정열로 향한 그 앞에

 

軌道を キメたら はじまるのさ

키도-오 키메타라 하지마루노사

궤도를 정했다면 시작되는 거야

 

 すべてが

스베테가

모든 것이

 

 

 

どんな時も失くせない

돈-나 토키모 나쿠세나이

어떤 때라도 잃어버리지 않아

 

希望は 僕らの最後のGEARさ

키보-와 보쿠라노 사이고노 기아사

희망은 우리의 마지막 GEAR야

 

ふたつの心ぶつけて

후타츠노 코코로 부츠케테

두 개의 마음이 부딪혀서

 

生まれる パワーで 突き抜けよう 

우마레루 파와-데 츠키누케요오

태어나는 파워로 뚫고 나가자

 

彼方へ

카나타에

저편으로

 

 

 

 


(사담)

내 인생 최애 애니메이션 기어파이터 샤이닝 오프닝이자

인생 처음으로 가사를 전부 외운 일본 곡이고

얼마전에 한국판 가수 TULA님이 유튜브에 불러 올려줘서 종나 감격 먹은 겸사 겸사

 

TULA님이 올린 제목은 그냥 Infinity인데

사실 원제는 W-Infinity이고

읽을 때는 더블-인피니티로 읽었던 것으로 기억함

주인공 두 명이 같이 하나처럼 움직이는 애니 내용을 그대로 반영한 제목이라 생각함

마지막 엔딩에도 무한에너지를 두 기체가 같이 쓰고ㅎ

 


 

반응형